我認為 Ligaya Turmelle 的關於SQL聯合(join)陳述句的帖子對於新手開發者來說是份很好的材料。SQL 聯合陳述句好像是基於集合的,用韋恩圖來解釋咋一看是很自然而然的。不過正如在她的帖子的回覆中所說的,在測試中我發現韋恩圖並不是十分的匹配SQL聯合語法。
不過我還是喜歡這個觀點,所以我們來看看能不能用上韋恩圖。假設我們有下麵兩張表。表A在左邊,表B在右邊。我們給它們各四條記錄。
|
1
2
3
4
5
6
|
id name id name-- ---- -- ----1 Pirate 1 Rutabaga2 Monkey 2 Pirate3 Ninja 3 Darth Vader4 Spaghetti 4 Ninja |
我們用過name欄位用幾種不同方式把這些表聯合起來,看能否得到和那些漂亮的韋恩圖在概念上的匹配。
|
1
2
3
4
5
6
7
8
|
SELECT * FROM TableAINNER JOIN TableBON TableA.name = TableB.nameid name id name-- ---- -- ----1 Pirate 2 Pirate3 Ninja 4 Ninja |
行內合(inner join)只生成同時匹配表A和表B的記錄集。(如下圖)

——————————————————————————-
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
|
SELECT * FROM TableAFULL OUTER JOIN TableBON TableA.name = TableB.nameid name id name-- ---- -- ----1 Pirate 2 Pirate2 Monkey null null3 Ninja 4 Ninja4 Spaghetti null nullnull null 1 Rutabaga null null 3 Darth Vader |
全外聯合(full outer join)生成表A和表B裡的記錄全集,包括兩邊都匹配的記錄。如果有一邊沒有匹配的,缺失的這一邊為null。(如下圖)

——————————————————————————-
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
|
SELECT * FROM TableALEFT OUTER JOIN TableBON TableA.name = TableB.nameid name id name-- ---- -- ----1 Pirate 2 Pirate2 Monkey null null3 Ninja 4 Ninja4 Spaghetti null null |
左外聯合(left outer join)生成表A的所有記錄,包括在表B裡匹配的記錄。如果沒有匹配的,右邊將是null。(如下圖)

——————————————————————————-
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
|
SELECT * FROM TableALEFT OUTER JOIN TableBON TableA.name = TableB.nameWHERE TableB.id IS nullid name id name-- ---- -- ----2 Monkey null null4 Spaghetti null null |
為了生成只在表A裡而不在表B裡的記錄集,我們用同樣的左外聯合,然後用where陳述句排除我們不想要的記錄。(如下圖)

——————————————————————————-
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
|
SELECT * FROM TableAFULL OUTER JOIN TableBON TableA.name = TableB.nameWHERE TableA.id IS null OR TableB.id IS nullid name id name-- ---- -- ----2 Monkey null null4 Spaghetti null nullnull null 1 Rutabaganull null 3 Darth Vader |
為了生成對於表A和表B唯一的記錄集,我們用同樣的全外聯合,然後用where陳述句排除兩邊都不想要的記錄。(如下圖)

———————————————————–
還有一種笛卡爾積或者交叉聯合(cross join),據我所知不能用韋恩圖表示:
|
1
2
|
SELECT * FROM TableACROSS JOIN TableB |
這個把“所有”聯接到“所有”,產生4乘4=16行,遠多於原始的集合。如果你學過數學,你便知道為什麼這個聯合遇上大型的表很危險。
【更新】下圖由 Moffatt 在 2008 年製作(點選可檢視大圖)。PS:Jeff Atwood 的文章寫於 2007 年。

英文原文;Jeff Atwood,
編譯:伯樂線上 – @奇風餘谷
譯文連結:http://blog.jobbole.com/40443/

知識星球